找到翻译专业大学排名 世界前十的翻译大学有哪些?

初心百科 2 0

今天,小编为大家带来了找到翻译专业大学排名 世界前十的翻译大学有哪些?,希望能帮助到广大考生和家长,一起来看看吧!

翻译专业大学排名

全国翻译专业大学排名榜(2022年最新)

第一名:北京大学 翻译 A+

第二名:北京外国语大学 翻译 A+

第三名:上海外国语大学 翻译 A+

第四名:黑龙江大学 翻译 A

第五名:

上海交通大学

翻译 A

第六名: 南京大学 翻译 A

第七名:

浙江大学

翻译 A

第八名: 广东外语外贸大学 翻译 A

第九名:

清华大学

翻译 A-

第十名:北京航空航天大学 翻译 A-

第十一名: 北京师范大学 翻译 A-

第十二名: 对外经济贸易大学 翻译 A-

第十三名:复旦大学 翻译 A-

第十四名: 华东师范大学 翻译 A-

第十五名: 南京师范大学 翻译 A-

第十六名:

山东大学

翻译 A-

第十七名: 中国人民大学 翻译 B+

第十八名: 北京语言大学 翻译 B+

第十九名: 南开大学 翻译 B+

第二十名: 延边大学 翻译 B+

第二十一名: 东北师范大学 翻译 B+

第二十二名: 同济大学 翻译 B+

第二十三名: 苏州大学 翻译 B+

第二十四名: 厦门大学 翻译 B+

第二十五名: 武汉大学 翻译 B+

第二十六名: 湖南大学 翻译 B+

第二十七名: 湖南师范大学 翻译 B+

第二十八名:

中山大学

翻译 B+

第二十九名: 四川大学 翻译 B+

第三十名:

西南大学

翻译 B+

第三十一名:四川外国语大学 翻译 B+

第三十二名: 西安外国语大学 翻译 B+

第三十三名: 北京科技大学 翻译 B

第三十四名: 首都师范大学 翻译 B

第三十五名: 北京第二外国语学院 翻译 B

第三十六名: 天津外国语大学 翻译 B

第三十七名: 大连外国语大学 翻译 B

第三十八名:

吉林大学

翻译 B

第三十九名: 上海对外经贸大学 翻译 B

第四十名:杭州师范大学 翻译 B

第四十一名: 浙江工商大学 翻译 B

第四十二名: 福建师范大学 翻译 B

第四十三名: 中国海洋大学 翻译 B

第四十四名: 河南大学 翻译 B

第四十五名:

华中科技大学

翻译 B

第四十六名: 华中师范大学 翻译 B

第四十七名: 陕西师范大学 翻译 B

第四十八名: 宁波大学 翻译 B

第四十九名: 北京交通大学 翻译 B-

第五十名:

哈尔滨工业大学

翻译 B-

第五十一名: 哈尔滨师范大学 翻译 B-

第五十二名: 上海海事大学 翻译 B-

第五十三名:上海大学 翻译 B-

第五十四名: 浙江师范大学 翻译 B-

第五十五名: 山东师范大学 翻译 B-

第五十六名: 曲阜师范大学 翻译 B-

第五十七名:

郑州大学

翻译 B-

第五十八名:

暨南大学

翻译 B-

第五十九名:

华南理工大学

翻译 B-

第六十名: 华南师范大学 翻译 B-

第六十一名: 广西民族大学 翻译 B-

第六十二名: 重庆大学 翻译 B-

第六十三名:

西安交通大学

翻译 B-

第六十四名: 西北师范大学 翻译 B-

第六十五名: 扬州大学 翻译 B-

第六十六名: 北京理工大学 翻译 C+

第六十七名: 中国政法大学 翻译 C+

第六十八名: 天津师范大学 翻译 C+

第六十九名:山西大学 翻译 C+

第七十名: 辽宁师范大学 翻译 C+

第七十一名:上海师范大学 翻译 C+

第七十二名: 上海财经大学 翻译 C+

第七十三名:南京航空航天大学 翻译 C+

第七十四名: 中国矿业大学 翻译 C+

第七十五名: 安徽大学 翻译 C+

第七十六名: 江西师范大学 翻译 C+

第七十七名:河南师范大学 翻译 C+

第七十八名:湘潭大学 翻译 C+

第七十九名: 广西大学 翻译 C+

第八十名: 广西师范大学 翻译 C+

第八十一名:

西南交通大学

翻译 C+

第八十二名: 四川师范大学 翻译 C+

第八十三名: 兰州大学 翻译 C+

第八十四名:中国石油大学 翻译 C+

第八十五名: 北京林业大学 翻译 C

第八十六名: 中国传媒大学 翻译 C

第八十七名: 河北师范大学 翻译 C

第八十八名: 辽宁大学 翻译 C

第八十九名:大连海事大学 翻译 C

第九十名: 上海理工大学 翻译 C

第九十一名: 江苏大学 翻译 C

第九十二名:鲁东大学 翻译 C

第九十三名:  中国地质大学 翻译 C

第九十四名:  湖南科技大学 翻译 C

第九十五名:  深圳大学 翻译 C

第九十六名:  重庆师范大学 翻译 C

第九十七名:  西北大学 翻译 C

第九十八名:  青岛大学 翻译 C

第九十九名:

国防科技大学

翻译 C

第一百名: 河北大学 翻译 C-

第一百零一名:华北电力大学 翻译 C-

第一百零二名: 内蒙古大学 翻译 C-

第一百零三名:吉林师范大学 翻译 C-

第一百零四名:

华东理工大学

翻译 C-

第一百零五名: 南京理工大学 翻译 C-

第一百零六名: 江苏师范大学 翻译 C-

第一百零七名: 福州大学 翻译 C-

第一百零八名: 南昌大学 翻译 C-

第一百零九名:湖北大学 翻译 C-

第一百一十名: 中南财经政法大学 翻译 C-

第一百一十一名: 西南政法大学 翻译 C-

第一百一十二名: 西南民族大学 翻译 C-

第一百一十三名:云南大学 翻译 C-

第一百一十四名: 云南师范大学 翻译 C-

第一百一十五名: 宁夏大学 翻译 C-

翻译专业是大学专业的一种。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程,是促进人们社会交流发展的重要手段。

英语笔译研究生院校排名

英语笔译研究生院校排名为:北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、黑龙江大学、

上海交通大学

、南京大学、

浙江大学

、广东外语外贸大学、

清华大学

、北京航空航天大学、 北京师范大学、对外经济贸易大学、 复旦大学、华东师范大学、南京师范大学、

山东大学

、中国人民大学、北京语言大学、南开大学等等。

英语笔译和英语口译属于翻译硕士专业学位两个专业,其中英语笔译以培养适应市场需求的高级工程技术口、笔译人才为目标,训练学生的英语口、笔译实践能力,提高学生的跨文化交际沟通能力和创造性思维。

以培养学生的英语交流能力为出发点,以课堂研讨为主,通过大量的翻译实践训练,使学生掌握翻译特别是工程技术翻译的基本原理、技巧,提高学生的翻译实践能力。

翻译硕士考研院校分档参考了以下几个方面:

1、外语类院校

北外、上外、广外,川外、西外、天外、大外、北二外等,这些作为专门的外语类高校,英语实力强劲、教学条件好,加上大多外语类院校设有高翻院,师资水平高,当然翻硕竞争力也大,学费也偏贵。

2、师范类院校

北京师范、南京师范,

湖南师范

、华中师范、华东师范、首都师范等,这几个师范类型的院校翻硕也不错,将来毕业准备当老师的,也可以考虑这类师范类院校。

3、综合类院校

清华、北大、复旦、南开、南大、武大、川大等,这些院校硬件综合实力都很强,翻硕考取这些院校,也是很不错的。

4、理工科类院校

北京科技、武汉理工、

大连理工

、哈尔滨理工、

上海理工

等,这类理科学校,名气高,相比其他院校翻硕也易考取,但也别掉以轻心。

5、特色类院校

对外经贸、中国传媒、

外交学院

、中国政法、中国石油、上海中医药、华南农业等,这一类的特色型院校值得考虑,翻译下面细分研究方有像很多,比如金融、石油科技、影视、新闻、法律、医药、商务、涉农等,去特色类学校针对性学习更有利。

世界前十的翻译大学有哪些?

1、美国蒙特雷高级翻译学院

美国蒙特雷高级翻译学院成立于1955年,现在加州的蒙特雷市中心,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院),原名:Monterey Institute of International Studies(MIIS) 。

美国蒙特雷高级翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院为联合国、欧盟及各个国家的政府机构培养了大批专业翻译。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的着名学府。

蒙特雷国际研究学院下设两所研究生院及多个国际一流的研究中心,旨在培养国际政策研究、翻译及口译、语言教学及国际商务方面的专业人才。 1) Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education 2) Graduate School of International Policy and Management 翻译及口译研究院(Graduate School of Translation, Interpretation, and Language Education) 该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。该学院与巴黎高等翻译学院和英国纽卡斯尔大学口译学院并称为世界三大顶级翻译学院。

该学院设有7个语种:中文、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语。

蒙特雷的强大不仅在于对学生语言能力的培养,它非常重视译员综合素质的养成,虽然大家都会讲:译员要know something of everything, 要成为jack of all trades. 但是真正可以做到的又有几家呢?蒙特雷可以,除了最基本的双语听说口笔译课程,它依托自身在语言文化研究和国际政策问题方面的雄厚学术背景对学生进行全方位知识信息的灌输轰炸,它开有贸易、法律、商务等等等的课程,甚至要求学生撰写广告策划案。它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为global top 15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。

设有四个硕士学位:

Master of Arts in Translation (MAT) 翻译硕士

Master of Arts in Translation and Interpretation (MATI) 翻译及口译硕士

Master of Arts in Conference Interpretation (MACI) 会议口译硕士

Master of Arts in Translation and Localization Management(MATLM) 翻译及本地化管理硕士

该院的会议口译硕士课程被瑞士日内瓦的国际会议口译员协会(Association Internationale des Interprès de Confénce,AIIC)列为全球最顶尖的15个研究生课程之一。

2、英国纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学(Newcastle University)的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。

开设专业:

MA Translating and Interpreting

MA Interpreting

MA Translating

MA Translation Study

3、法国高等翻译学院

法国高等翻译学院(ISIT)(现已经更名为巴黎跨文化管理与传播学院)是法国一所培养高级翻译以及跨文化事务专家的精英大学(Grande Ecole)。该校创建于1957年(《罗马宣言》签订年)。该校是法国精英大学联盟(CGE)、国际大学翻译学院联合会(CIUTI)等大学组织的成员,并已与联合国和美国国务院签署备忘录。除了传统的翻译相关专业以外,学校还开设管理类课程方向,以便帮助学员打开通往不同跨国公司担任国际事务的道路。同时与其他国内外院校合作提供双学位项目,如同巴黎第二大学法学院的双学位项目,以培养法律翻译高端人才,为世界律师行(纽约巴黎律师行等)输送人才。目前百分之八十以上的毕业生活跃在国际舞台。

工作语言包括英语、法语、汉语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语和德语。该校主要课程项目包括:跨文化语言管理、科学技术的跨文化传播(CIST)、专门翻译欧洲硕士文凭、会议传译、国际法律专家等。高等翻译学院与巴黎第十大学博士研究生院合作设立了“笔译、口译与语言应用研究中心(CRATIL)”。该中心包括14名研究员,主要研究主题为翻译学,并负有与法国和国外大学的其它博士研究生院进行学术合作的使命。

4、威斯敏斯特大学(University of Westminster)

威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一,它的传媒专业在英国居前三位,语言学院的课程更是在英国无出其右,是英国外交部官员唯一定点培训学校。

威斯敏斯特大学同巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学同为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,曾经也是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,具有一流的师资和全英领先的翻译与口译教学水平。

虽然对该校的成员认证已在三年前被取消,学校也因此关闭了会议口译专业,目前的课程设置较以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教学水准并被广泛认知,每年申请的学生数量依然很多。只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大学已经关闭了EMCI课程,所以目前英国大学暂时没有EMCI成员大学,但学生依然可以申请该大学的口译(偏向公共服务口译而不是会议口译)、口译与翻译等专业,有能力的学生也可以申请AIIC成员认证(AIIC只针对个人认证,而非大学)。同时,威斯敏斯特大学地处伦敦市中心,学生可以接触到各种大型的会议和会展,拥有伦敦以外的学校所没有的锻炼的机会。

开设专业:

MA Interpreting

MA Translation and Interpreting

5、赫瑞瓦特大学(Heriot-watt University)

赫瑞・瓦特大学是一所理工科学和经济人文科学并重的综合性大学,赫瑞瓦特大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其语言与文化交流系在笔译、口译和欧洲研究高等教育中已具有较长的历史。

赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。根据记录,该专业毕业生的就业率一直保持良好,大多数都能够进入跨国公司的翻译部门、翻译公司、媒体组织,英国和其它一些国家的政府机构单位,以及一些国际组织,比如联合国。还有一些毕业生从事自由翻译职业。

开设专业:

MSc Interpreting and Translating

6、诺丁汉大学(Nottingham University)

诺丁汉大学的前身是1798年在本市成立的一所成人学校。大学成立于1881年,当时是一所学院。1970年成为一所化工大学,到了1992年,转型为一所综合性大学,目前是英国最大的大学之一。

英国诺丁汉大学中英文翻译与口译文学硕士专业是很早开设的专业,有世界大部分语言的翻译课程,教学质量受到很多学生乃至学者的赞扬。诺丁汉大学以其出色的教学质量和卓越的学术研究赢得了国际盛誉,在2000年,英国《金融时报》与《泰晤士报》评诺丁汉大学为英国十大顶尖大学之一。

开设专业:

MA Chinese/English Translation &Interpreting

7、萨里大学 (University of Surrey)

萨里大学的翻译中心自1985年成立以来也有近三十年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。

开设课程:

MA Business Translation with Interpreting

MA Translation

MA Audiovisual Translation

MA Specialist Translation and Translation Technology

MA Monolingual Subtitling and Audio Description

MA Public Service Interpreting New from

8、伦敦城市大学(London Metropolitan University)

伦敦城市大学为国际大学翻译学院联合会(CIUTI) 的会员,其口译专业开设于2004年,由多名身为AIIC会员并拥有欧盟或联合国认证的教师授课,是一门以理论和实践为基础,并专门设立了以培养专业同声传译员的职业课程。

课程的一个关键部分是一个实践课。在此期间,将在职业口译人员的陪同下完成现场口译任务。伦敦城市大学的口译课程提供多种语言与英文配对组合包括:法语,德语,意大利语,华语,波兰语,日语,俄语,西班牙语和葡萄牙语。

另外,伦敦城市大学是最有可能成为下一个代表英国的EMCI大学(EMCI认证每个国家只接受一所大学)。

开设专业:

MA Interpreting

MA Conference Interpreting

9、曼彻斯特大学(University of Manchester)

曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。

大学翻译和跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自2007年该课程融入了口译方面的培训课程,演变成目前的“翻译和口译”硕士课程,到现在,已经发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。

学校提供各种语言间的翻译学习以及英-中,英-法,英-德,英-西语言的口译学习,学生来自世界各国,完全生活在一种外国语言的环境之中。学校课程的核心课程占1/3,授课内容为两大部分:翻译学与口译学、翻译口译研究方法。选修课占1/3,学生可以根据毕业后的打算选择实践类课程还是研究型课程,实践类的典型课程有:视听设备翻译、同声传译、文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,以及与宗教、科技等相关的专项翻译,给学生提供自主学习、自由发展的空间。Project(或是一片学术论文,或是一次口译任务的完成)占课程的最后1/3。

开设专业:

MA Translation and Interpreting Studies

10、英国华威大学(University of Warwick)

华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。

华威大学没有开设口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调翻译语言的应用和不同文化之间的联系。学生可以从十多个科目中挑选两门进行深入实践,比如翻译戏剧、儿童文学作品以及宗教文化等等。

开设专业:

MA Translation Studies

MA Translation, Media and Cultural Transfer

MA Translation, Writing and CulturalDifference

以上就是英国大学艺术与设计专业排名top10的相关介绍,希望对留学英国的学子们有帮助。

以上就是找到翻译专业大学排名 世界前十的翻译大学有哪些?相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅。

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~